Важко працювати...

Опубліковано в Початки мудрості

Важка праця не від Бога

Благовістя має свій запах і свій смак, має свій колір і свій звук, має свій почерк і свій голос. І не сплутати його ні з чим інакшим. І коли ви його знаєте, ви його пізнаєте скрізь. І його відсутність пізнаєте скрізь. І Бог поможе вам.

Людина трудяща працює для себе, бо до того примушує її рот. (Пр. 16:26) І цей вірш звучить добре. Але, ви не знаєте про що говорить цей вірш. Повірте мені на слово, ви поняття не маєте, що насправді Бог тут сказав!..

Слово трудяща походить від гебрейського слова "амал" і означає важко важко працювати, первинний корінь означає "мозоляки на руках". Тяжка, рабська праця. не "трудяща" людина, а людина, яка важко гарує, ось про що тут говориться. Працівник в горі, в мізерності, в безбожності. так пише в слівнику, я звідтам вам читаю. Ми коли читаємо "людина трудяща", звучить так здорово, по радянському, праця перетворює мавпу на людину. Ні, Бог не про це каже. Він каже, що тяжка і важка праця, від якої піт на чолі і на спині, мозолі на руках,— люди так працюють для себе. Бо до того примушує рот її. Хм, взагалі то, там не "людина" слово, а душа "нефеш". Душа, що працює тяжкою тяжкою мозолистою працею, працює для себе.

Бо до того примушує її рот, в нас написано. Там не так в ориґіналі. Подібно, але не так: бо її уста нагинають її до того. В нас виглядає так, ніби, як там в Новому Заповіті одна думка сказана "хто не працює - хай не їсть",— ні, тут зовсім не про те говориться. Слово, яке у нас перекладене, як рот, це - уста. Не той орган, яким їдять, а орган, яким говорять. Воно звучить, як "Пе" і походить від "Па-а", первинний корінь, що означає "дмухати". Орган, який говорить, те чим дмухають, звідки виходить дух, буквально, або образно; мова, призначення, наказ, розум, вирок, звук, мова, слово. Примушує важко працювати. Дух, який виходить, примушує важко працювати. Слова, які виходять, примушують важко працювати душу. І не просто примушують. Це слово "акав", буквально означає "нагнути". Нагнути людину, як тягар, на спину покладений її згинає до підлоги. Він змушує. Ти нічого не можеш — на спину тобі 50 кіль поклали і ти зогнувся. Не можеш стояти. Тягар, що згинає. Те, що виходить з уст людини, не те, що входить. Але уста тут, як те, з чого виходить. Пам’ятаєте про слова? Про язик — скільки раз Господь говорить в приповістях?! І в Якова кульмінація підкреслює і ставить знак оклику: запалює весь круг життя! Вся біда! Всі гріхи від язика! І ось, в цьому вірші Він каже: важка праця, якою душа тяжко гарує, це через те, що уста загинають людину туди.

Ми ніколи не дізнаємося який Бог, допоки ми особисто з Ним не будемо спілкуватися. Я багато разів чув у своєму житті цю фразу "важко працювати". Вірити Богові і важко працювати. І воно різало вухо завжди, та я ніколи не мав достатньої підстави до сумніву до сьогодні. Але так чітко тільки сьогодні я побачив у цьому вірші, що виглядає зовсім не так, який він є насправді. Це говорять і сьогодні — вірити Богові і важко працювати... Вірити в що Богові? В Євангелію. В Добру Новину Спасіння. Скажіть мені, яка добра новина спасіння в тому, щоби важко працювати?.. Звісно, не всяка праця є такою, про яку можна сказати: "я важко працюю". Я працював, працював я і змучився, як Асаф сказав. Але, мова тут йде саме про таку працю. І такою працею працює безліч народу. Де благовістя в тому, щоби важко-важко працювати? Що то за добра новина і де тут спасіння??? Як це можна поєднати? Це дисонанс. Це фальш! Це, знаєте, коли неправильна відстань, негармонійна відстань між двома звуками. Воно не узгоджується з Писанням.

То який Бог? Важко працювати? Чи "прийдіть до Мене змучені і обтяжені і Я вас заспокою"? Зніміть свій тягар і візьміть Мій... Моє ярмо, мій тягар легкий. То, важко працювати, чи легко з Богом працювати? Як же ж з Богом жити?! Як це можна пов’язати? Людина, яка важко працює, Господь каже,- працює для себе та душа. Вона важко працює, бо працює для себе і до того її нагинають її уста. ні, не шлунок, уста... Зі слів своїх! Зі слів своїх будеш виправданий і осуджений. Язик, він як стерно, він обертає напрямок життя людини в один, чи в другий бік. Людина, яка важко працює, вона для себе працює. І звучить, наче, добре. Ні, не добре! Добре працювати для Бога. Для Бога добре працювати. Бо для Нього працювати легко. Його ярмо любе і тягар Його легкий і з ним легко жити. І з ним легко працювати, як діточки, які працюють з ранку до смерканку і їх не спиниш, бо вони не для себе, вони для Бога то роблять, бо це Боже життя в них вирує.

Ми ніколи не дізнаємося, якщо тільки не...

Благовістя від Луки 16:15
Він же промовив до них: Ви себе видаєте за праведних перед людьми, але ваші серця знає Бог. Що бо високе в людей, те перед Богом гидота.

Початки Мудрості — дослідницька передача передача РКБ, випуск №212

********************************
Записано з прямого ефіру Радіо Каналу Благодаті у 2016р. © РКБ † Дух Господній — до кожної оселі!
verba volant scripta manent
Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter